エズラ記 4:13
Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
Context
This verse from エズラ記 Chapter 4 connects to 9 cross-references. ヨシャファトはユダを強化し、律法教育を行った。アハブとの連合はモアブとの戦いに勝利した。ヨシャファトはアハズヤとの貿易協定を結んだが船が壊れた。
他の翻訳
Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful unto the kings.
`Now, be it known to the king, that if this city be builded, and the walls finished, toll, tribute, and custom they do not give; and at length <FI>to<Fi> the kings it doth cause loss.
The king may be certain that when the building of this town and its walls is complete, they will give no tax or payment in goods or forced payments, and in the end it will be a cause of loss to the kings.
相互参照
There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, …
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house …
There were also that said, We have borrowed money for the king’s tribute, and that upon our lands and vineyards.
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and …
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of …
For for this cause pay ye tribute also: for they are God’s ministers, attending continually upon this very thing.
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; …