創世記 31:33

KJV

And Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the two maidservants’ tents; but he found them not. Then went he out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent.

— 創世記 31:33, King James Version
画像

Cite This Verse

創世記 31:33 (King James Version).

"創世記 31:33." King James Version. Web.

創世記 31:33, King James Version.

Context

This verse from 創世記 Chapter 31 connects to 2 cross-references. ヤコブはラバンに告げずにカナンへ戻ることにした。ラバンが追いかけてきたが、神が夢で警告されたため、二人は契約を結んで平和に別れた。

Read 創世記 Chapter 31 →

他の翻訳

ASV

And Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent.

YLT

And Laban goeth into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and hath not found; and he goeth out from the tent of Leah, and goeth into the tent of Rachel.

BBE

So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent, and into the tents of the two servant-women, but they were not there; and he came out of Leah's tent and went into Rachel's.

相互参照