創世記 41:14
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
Context
This verse from 創世記 Chapter 41 connects to 10 cross-references. ファラオの夢を解き明かしたヨセフは、7年の豊作の後に7年の飢饉が来ると預言した。ファラオはヨセフをエジプト全土の宰相に任命し、ヨセフは豊作の間に食糧を蓄えた。
他の翻訳
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
And Pharaoh sendeth and calleth Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaveth, and changeth his garments, and cometh in unto Pharaoh.
Then Pharaoh sent for Joseph, and they took him quickly out of prison; and when his hair had been cut and his dress changed, he came before Pharaoh.
相互参照
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the Lord your God, …
The Lord maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them …
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed …
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out …
So Esther’s maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent …
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the …
Until the time that his word came: the word of the Lord tried him.
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.