創世記 48:22
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Context
This verse from 創世記 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 病のヤコブはヨセフの息子マナセとエフライムを自分の子として祝福した。ヤコブは意図的に右手で弟エフライムの頭に置いて上位の祝福を与えた。
他の翻訳
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
and I--I have given to thee one portion above thy brethren, which I have taken out of the hand of the Amorite by my sword and by my bow.'
And I have given you more than your brothers, even Shechem as your heritage, which I took from the Amorites with my sword and my bow.
相互参照
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children …
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which …
But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all …
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion …
But the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings …
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in …
So now the Lord God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess …
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph’s:)
Thus saith the Lord God; This shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve …