イザヤ書 19:7
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
Context
This verse from イザヤ書 Chapter 19 connects to 6 cross-references. エジプトへの宣告。内戦が起き、アッシリアに征服されるが、エジプトが主を知り礼拝する日が来ると語る。
他の翻訳
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.
Exposed things by the brook, by the edge of the brook, And every sown thing of the brook, hath withered, It hath been driven away, and is not.
The grass-lands by the Nile, and everything planted by the Nile, will become dry, or taken away by the wind, and will come to an end.
相互参照
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a …
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their …
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn …
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of …
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.