エレミヤ書 44:18
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
Context
This verse from エレミヤ書 Chapter 44 connects to 9 cross-references. バビロンの包囲中に奴隷解放を宣言したが、後に取り消したエルサレムへの裁き。レカブ族の忠実さとの対比。
他の翻訳
But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
`And from the time we have ceased to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, we have lacked all, and by sword and by famine we have been consumed,
But from the time when we gave up burning perfumes to the queen of heaven and draining out drink offerings to her, we have been in need of all things, and have been wasted by the sword and by need of food.
相互参照
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and …
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, …
Your words have been stout against me, saith the Lord. Yet ye say, What have we spoken so much against …
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God …