エレミヤ書 49:19

KJV

Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

— エレミヤ書 49:19, King James Version
画像

Cite This Verse

エレミヤ書 49:19 (King James Version).

"エレミヤ書 49:19." King James Version. Web.

エレミヤ書 49:19, King James Version.

Context

This verse from エレミヤ書 Chapter 49 connects to 10 cross-references. エレミヤとシデキヤの秘密の会見。降伏すれば命が助かると語るが、シデヤキは恐れて降伏しない。

Read エレミヤ書 Chapter 49 →

他の翻訳

ASV

Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?

YLT

Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause him to run from off her, And who is chosen? concerning her I lay a charge, For who is like Me? and who conveneth Me? And who <FI>is<Fi> this shepherd who standeth before Me?

BBE

See, he will come up like a lion from the thick growth of Jordan against the resting-place of Teman: but I will suddenly make him go in flight from her; and I will put over her the man of my selection: for who is like me? and who will put forward his cause against me? and what keeper of sheep will be able to keep his place before me?

相互参照