エレミヤ書 8:7
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord.
Context
This verse from エレミヤ書 Chapter 8 connects to 7 cross-references. 「わたしはここにいる」と言っても無視された主。裁きを受けた民が廃墟となったシオンで回復を願う祈り。
他の翻訳
Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.
Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And--My people have not known the judgment of Jehovah.
Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.
相互参照
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: but Israel doth not know, my people doth not …
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not …
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the Lord, nor …
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of …
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the …
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.