士師記 20:38

KJV

Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

— 士師記 20:38, King James Version
画像

Cite This Verse

士師記 20:38 (King James Version).

"士師記 20:38." King James Version. Web.

士師記 20:38, King James Version.

Context

This verse from 士師記 Chapter 20 connects to 3 cross-references. アビメレクはシェケムで王になったが、生き延びたヨタムがオリーブの木の寓話で彼を呪った。3年後シェケムの人々がアビメレクに反抗し、テベツでアビメレクは女が投げた石臼の一部で頭を打たれて死んだ。

Read 士師記 Chapter 20 →

他の翻訳

ASV

Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

YLT

And there was the appointed sign to the men of Israel with the ambush--their causing to go up a great volume of smoke from the city.

BBE

Now the sign fixed between the men of Israel and those making the surprise attack was that when they made a pillar of smoke go up from the town,

相互参照