士師記 21:5

KJV

And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.

— 士師記 21:5, King James Version
画像

Cite This Verse

士師記 21:5 (King James Version).

"士師記 21:5." King James Version. Web.

士師記 21:5, King James Version.

Context

This verse from 士師記 Chapter 21 connects to 7 cross-references. 小士師トラとヤイルが記される。その後イスラエルはまた偶像崇拝に陥り、アンモンとペリシテに苦しめられた。イスラエルが悔い改めると、神は心を痛めてエフタを士師として立てた。

Read 士師記 Chapter 21 →

他の翻訳

ASV

And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.

YLT

And the sons of Israel say, `Who <FI>is<Fi> he that hath not come up in the assembly out of all the tribes of Israel unto Jehovah?' for the great oath hath been concerning him who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh, saying, `He is surely put to death.'

BBE

And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel, who did not come up to the Lord at the meeting of all Israel? For they had taken a great oath that whoever did not come up to Mizpah to the Lord was to be put to death.

相互参照