士師記 7:19

KJV

So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands.

— 士師記 7:19, King James Version
画像

Cite This Verse

士師記 7:19 (King James Version).

"士師記 7:19." King James Version. Web.

士師記 7:19, King James Version.

Context

This verse from 士師記 Chapter 7 connects to 10 cross-references. ルベン、ガド、マナセ半部族の兵士たちはヨルダン川を渡って東に帰った。彼らは帰りにヨルダン川のほとりに大きな祭壇を築いたが、他の部族はこれを裏切りと誤解して戦いを求めた。

Read 士師記 Chapter 7 →

他の翻訳

ASV

So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake in pieces the pitchers that were in their hands.

YLT

And Gideon cometh--and the hundred men who <FI>are<Fi> with him--into the extremity of the camp, <FI>at<Fi> the beginning of the middle watch (it hath only just confirmed the watchmen), and they blow with trumpets--dashing in pieces also the pitchers which <FI>are<Fi> in their hand;

BBE

So Gideon and the three hundred men who were with him came to the outer line of tents, at the start of the middle watch, when the watchmen had only then taken their stations; and the horns were sounded and the vessels broken.

相互参照