レビ記 16:26
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
Context
This verse from レビ記 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 皮膚病(ツァラアト)から癒やされた者の清めの儀式が詳しく記される。二羽の鳥、ヒソプ、緋色の糸を用いた儀式が定められた。
他の翻訳
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
`And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.
And the man who takes away the goat for Azazel is to have his clothing washed and his body bathed in water and then he may come back to the tent-circle.
相互参照
And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself …
And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his …
And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be …
But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the Lord, to …
And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the …
And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go …
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come …
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come …