レビ記 22:21
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the Lord to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
Context
This verse from レビ記 Chapter 22 connects to 10 cross-references. いけにえの血はテントの入口で捧げなければならないという規定が与えられた。血を飲んではならず、動物を殺す際には適切にいけにえとして捧げるよう命じられた。
他の翻訳
And whosoever offereth a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah to accomplish a vow, or for a freewill-offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
`And when a man bringeth near a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, to complete a vow, or for a willing-offering, of the herd or of the flock, it is perfect for a pleasing thing: no blemish is in it;
And whoever makes a peace-offering to the Lord, in payment of an oath or as a free offering, from the herd or the flock, if it is to be pleasing to the Lord, let it be free from any mark or damage.
相互参照
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that …
And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth–el, and dwell there: and make there an altar unto God, …
And let us arise, and go up to Beth–el; and I will make there an altar unto God, who answered …
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be …
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the Lord be of the flock; male or female, …
And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the Lord.
Which the Lord commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer …
And will make an offering by fire unto the Lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, …
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace …
When thou shalt vow a vow unto the Lord thy God, thou shalt not slack to pay it: for the …