レビ記 22:33
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord.
Context
This verse from レビ記 Chapter 22 connects to 6 cross-references. いけにえの血はテントの入口で捧げなければならないという規定が与えられた。血を飲んではならず、動物を殺す際には適切にいけにえとして捧げるよう命じられた。
他の翻訳
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I <FI>am<Fi> Jehovah.'
Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.
相互参照
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye …
I am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house …
For I am the Lord that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye …
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, …
I am the Lord your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the …
I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I …