レビ記 22:7
And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
Context
This verse from レビ記 Chapter 22 connects to 8 cross-references. いけにえの血はテントの入口で捧げなければならないという規定が与えられた。血を飲んではならず、動物を殺す際には適切にいけにえとして捧げるよう命じられた。
他の翻訳
And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.
and the sun hath gone in, and he hath been clean, and afterwards he doth eat of the holy things, for it <FI>is<Fi> his food;
And when the sun has gone down he will be clean; and after that he may take part in the holy food, because it is his bread.
相互参照
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they …
Have we not power to eat and to drink?
He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the Lord, have I given …
And this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: …
The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of …
And this shall be the priest’s due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox …