マルコの福音書 7:19
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
Context
This verse from マルコの福音書 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 山上の垂訓の結び。言葉を聞いて行う者は岩の上に建てた家。イエスが権威をもって教えられる。
他の翻訳
because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.
because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.'
Because it goes not into the heart but into the stomach, and goes out with the waste? He said this, making all food clean.
相互参照
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out …
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body …
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
(Touch not; taste not; handle not;
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the …
So then every one of us shall give account of himself to God.
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.