マタイの福音書 16:11
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
Context
This verse from マタイの福音書 Chapter 16 connects to 5 cross-references. 罪のための泉と偽預言者についての预言。「わたしは農夫だ」と言う偽預言者と、羊飼いが打たれる預言。
他の翻訳
How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
how do ye not understand that I did not speak to you of bread--to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?'
How is it that you do not see that I was not talking to you about bread, but about keeping away from the leaven of the Pharisees and Sadducees?
相互参照
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye …
Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.