マタイの福音書 20:34
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Context
This verse from マタイの福音書 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 祭司への告発。祭司たちが主の名を侮り、汚れた供え物を捧げる。主は祭司の子孫を呪うと語る。
他の翻訳
And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him.
and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.
And Jesus, being moved with pity, put his fingers on their eyes: and straight away they were able to see, and went after him.
相互参照
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
The Lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, …
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their …
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me …
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched …
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.