箴言 11:12
He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
Context
This verse from 箴言 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 怠け者と知恵者の対比。怠け者は恐ろしいことを言い訳にし、口の欲を戒めよと教える。諍い好きな女は雨漏りに等しい。
他の翻訳
He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.
Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
He who has a poor opinion of his neighbour has no sense, but a wise man keeps quiet.
相互参照
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went …
And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, …
Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve …
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no …
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him …
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they …
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for …
Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the …
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.