箴言 11:8
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
Context
This verse from 箴言 Chapter 11 connects to 7 cross-references. 怠け者と知恵者の対比。怠け者は恐ろしいことを言い訳にし、口の欲を戒めよと教える。諍い好きな女は雨漏りに等しい。
他の翻訳
The righteous is delivered out of trouble; And the wicked cometh in his stead.
The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
相互参照
For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, …
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give …
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had …
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. …
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den …