箴言 20:7
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
Context
This verse from 箴言 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 悪者と義人の運命の対比。悪者は人の間で安らぎを得ず、義人が勝利する。知恵者の言葉に耳を傾けよ。
他の翻訳
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
相互参照
He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding …
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good …
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many …
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I …
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, …