잠언 20:7
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
Context
This verse from 잠언 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있다. 소인은 입술로 이웃을 해치나 의인은 그 지식으로 구원을 베푼다. 의의 열매는 생명 나무이다.
다른 번역본
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
상호 참조
He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding …
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good …
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many …
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I …
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, …