箴言 25:7
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
Context
This verse from 箴言 Chapter 25 connects to 6 cross-references. 有能な妻の賛美で締めくくられる箴言書。勤勉で親切、知恵ある妻は夫と子どもたちから称えられる。
他の翻訳
For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.
For better <FI>that<Fi> he hath said to thee, `Come thou up hither,' Than <FI>that<Fi> he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen.
For it is better to have it said to you, Come up here; than for you to be put down in a lower place before the ruler.
相互参照
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed …
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was …
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth …
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief …
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.