箴言 8:36
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
Context
This verse from 箴言 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 義人と悪者の運命の対比。主は義人の道を守られ、悪者の道は滅びに至る。知恵ある者は命の道を歩む。
他の翻訳
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.
And whoso is missing me, is wronging his soul, All hating me have loved death!
But he who does evil to me, does wrong to his soul: all my haters are in love with death.
相互参照
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his …
The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new …