詩篇 10:6
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 神はヨブに友人たちが自分のことを正しく語らなかったと告げた。ヨブが祈ると、神は友人たちを許された。神はヨブを回復し、以前の二倍の財産を与え、新しい子供たちを与えた。
他の翻訳
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
He hath said in his heart, `I am not moved,' To generation and generation not in evil.
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
相互参照
In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there …
He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things …
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully …
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy …
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall …
For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as …
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with …