詩篇 101:1
I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord, will I sing.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 101 connects to 10 cross-references. 詩篇91篇:神の翼の陰に住む者の平安の詩。疫病も夜の恐れも昼の矢も恐れない。神が御使いに命じて道で守らせると約束される。信頼する者には神ご自身が答えられる。
他の翻訳
I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
A Psalm of David. Kindness and judgment I sing, To Thee, O Jehovah, I sing praise.
I will make a song of mercy and righteousness; to you, O Lord, will I make melody.
相互参照
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with …
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness …
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O Lord.
The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.