詩篇 102:20
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Context
This verse from 詩篇 Chapter 102 connects to 10 cross-references. 詩篇92篇:安息日のための賛美の詩。朝に神の恵みを歌い、夜に神の真実を歌う。悪しき者は草のように育っても永遠に滅びるが、義人は棕櫚の木のように栄える。
他の翻訳
To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;
To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered;
相互参照
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel …
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard …
And Jehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the …
But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
And the Lord was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his …
Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among …
And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem …
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly …
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that …