詩篇 103:22
Bless the Lord, all his works in all places of his dominion: bless the Lord, O my soul.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 103 connects to 10 cross-references. 詩篇93篇:神は王として君臨し、力と威厳を衣としてまとわれる。洪水は声を上げるが、神は力強く高く、御住まいのように神の証しは永遠に確かだ。
他の翻訳
Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.
相互参照
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou art clothed with honour and …
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the Lord, …
All thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee.
Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
Both young men, and maidens; old men, and children:
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord.
Sing unto the Lord a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down …
Let them give glory unto the Lord, and declare his praise in the islands.