시편 103:22
Bless the Lord, all his works in all places of his dominion: bless the Lord, O my soul.
Context
This verse from 시편 Chapter 103 connects to 10 cross-references. 창조 찬양 시편으로 하나님이 장막처럼 하늘을 펴시고 구름을 병거 삼아 타신다는 웅장한 묘사로 시작한다. 산들과 샘과 새와 들나귀와 소나무를 창조하셔서 각각 제자리에서 번성하게 하신다. 하나님의 영이 새롭게 하시니 땅이 창조된다.
다른 번역본
Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.
상호 참조
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou art clothed with honour and …
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the Lord, …
All thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee.
Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
Both young men, and maidens; old men, and children:
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord.
Sing unto the Lord a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down …
Let them give glory unto the Lord, and declare his praise in the islands.