詩篇 106:5
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 106 connects to 10 cross-references. 詩篇96篇:地のすべての民族に神への新しい歌を歌うよう命じる。神は民族の神々の上に立つ方であり、義をもって地を裁かれる。全地に神の栄光を告げ知らせよと言う。
他の翻訳
That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.
So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.
相互参照
For thou art an holy people unto the Lord thy God: the Lord thy God hath chosen thee to be …
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his …
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his …
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth …
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of …
And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: …
In the Lord shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.