詩篇 119:137
Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 119 connects to 10 cross-references. 詩篇109篇:ダビデが悪しき者に激しく呪われる苦しみを神に訴える。彼らを赦したのに悪で報いられた。神に敵を呪ってくださるよう求めながら、神の恵みに感謝して誓いを果たすと誓う。
他の翻訳
Righteous art thou, O Jehovah, And upright are thy judgments.
<FI> Tzade.<Fi> Righteous <FI>art<Fi> Thou, O Jehovah, And upright <FI>are<Fi> Thy judgments.
O Lord, great is your righteousness, and upright are your decisions.
相互参照
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without …
O Lord God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we …
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done …
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Righteous art thou, O Lord, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore …
O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of …
Therefore hath the Lord watched upon the evil, and brought it upon us: for the Lord our God is righteous …
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of …