詩篇 119:52
I remembered thy judgments of old, O Lord; and have comforted myself.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 119 connects to 10 cross-references. 詩篇109篇:ダビデが悪しき者に激しく呪われる苦しみを神に訴える。彼らを赦したのに悪で報いられた。神に敵を呪ってくださるよう求めながら、神の恵みに感謝して誓いを果たすと誓う。
他の翻訳
I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
I remembered Thy judgments of old, O Jehovah, And I comfort myself.
I have kept the memory of your decisions from times past, O Lord; and they have been my comfort.
相互参照
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a …
Thus the Lord saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead …
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, …
And there came out a fire from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to …
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he …
Your eyes have seen what the Lord did because of Baal–peor: for all the men that followed Baal–peor, the Lord …
But ye that did cleave unto the Lord your God are alive every one of you this day.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
I will remember the works of the Lord: surely I will remember thy wonders of old.