詩篇 138:8
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 138 connects to 10 cross-references. 王に戦勝と繁栄を願うダビデの祈り。民の救いである主を讃え、剣と弓で民を守るよう求める詩。
他の翻訳
Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, endureth for ever; Forsake not the works of thine own hands.
Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness <FI>is<Fi> to the age, The works of Thy hands let not fall!
The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.
相互参照
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine …
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s …
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto …
Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we …
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.