詩篇 18:11
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 18 connects to 6 cross-references. 詩篇8篇:神の偉大な名が全地に輝いている。天を見上げると神の壮大な創造がある中で、人間は何者であるかという驚きを表す。神は人間に被造物を支配するよう高い位置を与えた。
他の翻訳
He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
He maketh darkness His secret place, Round about Him His tabernacle, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
相互参照
A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon …
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall …
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee …
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, …