诗篇 18:11
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 18 connects to 6 cross-references. 诗篇第十五篇回答「谁能住在神的圣山」:行事正直、说诚实话、心里轻视卑鄙者、尊重敬畏神的人;即使蒙受亏损,也不违背誓言的人,这样的人必永不动摇。
其他译本
He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
He maketh darkness His secret place, Round about Him His tabernacle, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
交叉参考
A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon …
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall …
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee …
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, …