詩篇 21:12
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 詩篇11篇:ダビデは悪しき者に逃げるよう勧められるが、神を信頼する。神は義人を試し、悪しき者には火と硫黄を雨のように降らせる。
他の翻訳
For thou wilt make them turn their back; Thou wilt make ready with thy bowstrings against their face.
For Thou makest them a butt, When Thy strings Thou preparest against their faces.
Their backs will be turned when you make ready the cords of your bow against their faces.
相互参照
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as …
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken …
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall …
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.