詩篇 3:7
Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 3 connects to 10 cross-references. エリフはヨブが罪を犯しているが認めようとしないと批判した。神は公正であり、神の道は義だと主張し、ヨブの自己義認を批判した。
他の翻訳
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies <FI>on<Fi> the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you.
相互参照
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves …
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me …
Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord; I …
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.
Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful …