詩篇 33:8
Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 詩篇23篇:主は羊飼い、わたしは何も欠けることがない。草の原、静かな水の傍らに導かれ、死の陰の谷を歩んでも恐れない。善と慈しみがずっと従い、主の家に永遠に住む。
他の翻訳
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
相互参照
All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations …
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: …
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the …
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out …
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto …
I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: …
For our God is a consuming fire.