詩篇 41:3
The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 41 connects to 9 cross-references. 詩篇31篇:ダビデは神の岩と砦に身を避ける。様々な苦しみの中で「わたしの霊をあなたの手にゆだねます」と信頼する。神を待ち望む者は神の善を見ると励ます。
他の翻訳
Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.
Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.
The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
相互参照
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight …
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by …
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but …
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been …
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the …
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the Lord, the God of David thy father, …
And he said unto him, Thus saith the Lord, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baal–zebub the …
And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again …