詩篇 46:2
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Context
This verse from 詩篇 Chapter 46 connects to 10 cross-references. 詩篇36篇:悪しき者の心には神を恐れる思いがない。彼の口の言葉は偽りと欺き。しかし神の恵みは天に届き、神の守りの中に逃げ込む者は安全だ。
他の翻訳
Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
Therefore we fear not in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea;
相互参照
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall …
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the …
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but …
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do …
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption …
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth …
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there …
But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; …
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out …