詩篇 52:9
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 52 connects to 10 cross-references. 詩篇42篇:魂が神を慕う渇きを深い水の涸れた鹿に例える。「わたしの魂よ、なぜあなたは落ち込んでいるのか」と自分に問いかけながら、神に望みをかける。
他の翻訳
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.
I thank Thee to the age, because Thou hast done <FI>it<Fi> , And I wait <FI>on<Fi> Thy name for <FI>it is<Fi> good before Thy saints!
I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.
相互参照
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I …
I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is …
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.