詩篇 68:9
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 68 connects to 10 cross-references. 詩篇58篇:正義を語らない権力者と裁判官に対する裁きを求める。悪しき者は生まれながらに道を踏み外しており、神が彼らを滅ぼす報いの裁きを行うと確信する。
他の翻訳
Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.
You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
相互参照
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye …
A land which the Lord thy God careth for: the eyes of the Lord thy God are always upon it, …
That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter …
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of …
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also …
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower …