詩篇 82:3
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 82 connects to 9 cross-references. 詩篇72篇:王(ソロモンと思われる)のための祈り。王が正しく治め、貧しい者を救い、国が繁栄するよう願う。すべての王が彼に頭を垂れ、ダビデの神が神の民のために素晴らしい業をなされるよう祈る。
他の翻訳
Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute.
Judge ye the weak and fatherless, The afflicted and the poor declare righteous.
Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights.
相互参照
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow’s raiment to pledge:
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the …
They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the …
Thus saith the Lord; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: …
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know …
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, …