詩篇 89:23
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 89 connects to 10 cross-references. 詩篇79篇:エルサレムが陥落し神殿が汚された後の嘆き。異邦人に笑われ続けることへの怒り。先祖の罪も自分たちの罪も赦してほしい、そして敵に報いてくださるよう訴える。
他の翻訳
And I will beat down his adversaries before him, And smite them that hate him.
And I have beaten down before him his adversaries, And those hating him I plague,
I will have those who are against him broken before his face, and his haters will be crushed under my blows.
相互参照
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and …
And it came to pass, when the king sat in his house, and the Lord had given him rest round …
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and …
For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the …
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up …