詩篇 90:5
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 90 connects to 10 cross-references. 詩篇80篇:神がご自分の民を見捨てたかのような嘆きの祈り。イスラエルをエジプトから引き抜いたぶどうの木が今は荒れ野にさらされている。神が顔を輝かせてくださるなら救われる。
他の翻訳
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.
Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
...
相互参照
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a …
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king …
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and …