詩篇 92:6
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 92 connects to 10 cross-references. 詩篇82篇:神は神々の集会において立ち上がり、貧しい者や孤児を弁護しない裁判官を叱責する。地のすべての民族を裁く神のご支配を求める。
他の翻訳
A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
相互参照
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there …
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in …
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to …
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man.
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: but Israel doth not know, my people doth not …