ローマ人への手紙 2:20
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
Context
This verse from ローマ人への手紙 Chapter 2 connects to 8 cross-references. 五千人の給食と水の上を歩くイエス。群衆が王にしようとするが逃れる。嵐の中で舟に乗り込むイエス。
他の翻訳
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;
an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law.
A teacher of the foolish, having in the law the form of knowledge and of what is true;
相互参照
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast …
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form …
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in …
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in …
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good …
For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby: