ローマ人への手紙 2:9

KJV

Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

— ローマ人への手紙 2:9, King James Version
画像

Cite This Verse

ローマ人への手紙 2:9 (King James Version).

"ローマ人への手紙 2:9." King James Version. Web.

ローマ人への手紙 2:9, King James Version.

注釈

Study Note

The principle 'tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile' applies God's impartiality to judgment with the same rigour that it earlier applied to salvation (Romans 1:16: 'to the Jew first, and also to the Greek'). Paul's repeated 'Jew first' across both blessing and judgment insists that covenant priority confers neither automatic privilege before God nor escape from moral accountability. This structural parallelism (salvation and condemnation equally impartial) dismantles the presupposition of Romans 2:1-3 — that Jews can condemn Gentiles while doing the same things themselves. The verse has been theologically significant in affirming that a just God requires a consistent standard across all humanity, irrespective of religious heritage.

他の翻訳

ASV

tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;

YLT

tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;

BBE

Trouble and sorrow on all whose works are evil, to the Jew first and then to the Greek;

相互参照