ルツ記 2:19

KJV

And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to day is Boaz.

— ルツ記 2:19, King James Version
画像

Cite This Verse

ルツ記 2:19 (King James Version).

"ルツ記 2:19." King James Version. Web.

ルツ記 2:19, King James Version.

Context

This verse from ルツ記 Chapter 2 connects to 5 cross-references. エフタはエフライム族との争いを制した。エフタの後、イブツァン、エロン、アブドンの三人の小士師が続いた。

Read ルツ記 Chapter 2 →

他の翻訳

ASV

And her mother-in-law said unto her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to-day is Boaz.

YLT

And her mother-in-law saith to her, `Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? may he who is discerning thee be blessed.' And she declareth to her mother-in-law with whom she hath wrought, and saith, `The name of the man with whom I have wrought to-day <FI>is<Fi> Boaz.'

BBE

And her mother-in-law said to her, Where did you take up the grain today, and where were you working? May a blessing be on him who gave such attention to you. And she gave her mother-in-law an account of where she had been working, and said, The name of the man with whom I was working today is Boaz.

相互参照