ルツ記 2:7
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
Context
This verse from ルツ記 Chapter 2 connects to 10 cross-references. エフタはエフライム族との争いを制した。エフタの後、イブツァン、エロン、アブドンの三人の小士師が続いた。
他の翻訳
and she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves. So she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.
and she saith, Let me glean, I pray thee--and I have gathered among the sheaves after the reapers; and she cometh and remaineth since the morning and till now; she sat in the house a little.
And she said to me, Let me come into the grain-field and take up the grain after the cutters. So she came, and has been here from morning till now, without resting even for a minute.
相互参照
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, …
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Submitting yourselves one to another in the fear of God.
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed …